IMNELE LIMBII MOLDOVENEŞTI

Autor: Vasile STATI

Limbile neolatine de răsărit, cele care au supravieţuit după dispariţia Imperiului rîmlean, au o soartă vitregă, chiar tragică... Dalmata a dispărut... Vlaha din nord-vestul Bulgariei, din Serbia duce o viaţă de azi pe mîne...

Valaha (lingua valachica, sermone valachica), azi «romînească», de la sud de Carpaţi de-a lungul istoriei a fost turcizată de la ciorapi pînă la ciorbă şi manele... Astăzi este voluptos englezită şi se lasă neputincios romani-/romalî-zată, adică «ţigănită» (E.Simion).

În epoca «democraţiei» occidentale a dat bafta peste dînsa: s-a romani-/romalî zat mişto, în aşa măsură, încît este tot mai puţin înţeleasă de cei care nu au fericirea să colaboreze la gazetele, radio şi TV bucureştene...

S-a «academizat» bî(â)iguind: î – ă – î – î < i < a, încît şi mai puţini sînt acei, care o mai pot scrie corect. Cît de cît.

Dar, ca să vezi, soro!: au înfumurata, expansionista pretenţie să impună moldovenilor îngăimătura lor politico-academico - romani-/romalî-zată numită «limbă miştocărească» (Enciclopedia limbii romîne).

Sevele limbii, vigoarea, forma şi temelia originare ale tipului de vorbire cîndva est-neolatin le mai păstrează DEOCAMDATĂ! – dulcea limbă moldovenească, ce se mai vorbeşte între Prut şi Nistru şi în stînga acestui rîu moldovenesc.

Dovezi grăitoare, înălţătoare, răscolitoare ne sînt IMNELE LIMBII MOLDOVENEŞTI dovezi ale nemărginitelor posibilităţi de expresie ale limbii moldoveneşti, ale geniului de creaţie al celor mai înzestraţi fii ai poporului moldovenesc.

Aşa ceva nu are nici o limbă neolatină răsăriteană, întîi de toate, aşa-numita «romînească»...

Să ne convingem...

             Limba noastră

                        Limba noastră-i o comoară

                        În adîncuri înfundată,

                        Un sirag de piatra rară

                        Pe moşie revărsată.

 

                        Limba noastră-i foc, ce arde

                        Într-un neam, ce fără veste

                        S-a trezit din somn de moarte,

                        Ca voinicul din poveste.

 

                        Limba noastră-i numai cîntec,

                        Doina dorurilor noastre,

                        Roi de fulgere ce spintec

                        Nouri negri, zări albastre.

 

                        Limba noastră-i graiul pînii,

                        Cînd de vînt se mişcă vara;

                        În rostirea ei bătrînii

                        Cu sudori sfinţit-au ţara.

 

                        Limba noastră-i frunză verde,

                        Zbuciumul din codrii veşnici,

                        Nistrul lin ce-n valuri pierde

                        Ai luceferilor sfeşnici.

 

                        Limba noastră-i vechi izvoade,

                        Povestiri din alte vremuri;

                        Şi citindu-le-nşirate, –

                        Te-nfiori adînc şi tremuri.

 

                        Limba noastră îi aleasă

                        Să ridice slavă-n ceruri,

                        Să ne spue-n hram ş-acasă

                        Veşnicile adevăruri.

 

                        Limba noastră-i limbă sfîntă,

                        Limba vechilor cazanii,

                        Care-o plîng şi care-o cîntă

                        Pe la vatra lor ţăranii.

 

                        Înviaţi-vă dar graiul,

                        Ruginit de multă vreme,

                        Ştergeţi slinul, mucegaiul

                        Al uitării-n care geme.

 

                        Strîngeţi piatra lucitoare,

                        Ce din soare se aprinde –

                        Şi-ţi avea în revărsare

                        Un potop nou de cuvinte.

 

                        Nu veţi plînge – atunci amarnic,

                        Că vi-i limba prea săracă,

                        Şi-ţi vedea cît îi de darnic

                        Graiul ţării noastre dragă.

 

                        Răsări-va o comoară

                        În adîncuri înfundată,

                        Un şirag de piatră rară

                        Pe moşie revărsată.

                                               Alexei Mateevici, 1917

                                                          

Limba moldovenească

Limba ţării mele,        
limba mea de-acasă,    
răsădită-n suflet
de al mamei cînt, –
ai crescut pe brazdă
grea în spic, miezoasă,
între fraţi prin veacuri
trainic legămînt!

Limbă strămoşască,    
glas de voinicie,
de pe-ngălbenite
foi cronicăreşti,    
din cenuşa vremii
faci să reînvie
gloria străbună,
vechile poveşti.
                 
Limbă mîngîioasă,
fiică-a vieţii aspre,
ne doineşti şi-acum
ca la început.    

Mulţi au vrut s-o zmulgă
fiinţării noastre,
dar nici s-o clintească
nimeni n-a putut

Cîntăreţii meşteri         
te-au purtat departe.    
Cu cetăţi de piatră         
Ştefan te-a păzit.

A baladei noastre
Vorbă fără moarte,
dragostea obştească
ţi-a fost cuib şi zid.
Limba mea sfătoasă,
Creangă ce-a iubit-o
Şi-a înaripat-o-n
Vers Alecsandri,
Eminescu forma
ţi-a desăvîrsit-o
în cultura lumii
spre a ne mîndri.

Limbă moldovană,
zînă între zîne,
zori sub roşii steaguri
dacă se deschid
adevărul pururi
va grăi prin tine
din înţelepciunea
marelui partid.
Muzica latină,
demnitatea slavă
se-ntîlnesc în tine
şi se înfrăţesc.
Tu – mîndria noastră,
tu-a noastră slavă,    
veşnicia noastră,
grai moldovenesc.
                     Nicolai Costenco

 

                          În limba mea moldavă…

                         În limba mea moldavă zic: mi-e bine!

                        În limba mea moldavă zic: mi-e rău!

                        Cu limba mea moldavă mă voi ţine

                        Şi-atunci cînd mistui-mă-voi în hău.

 

                        În limba mea sînt vesel şi mă doare.

                        În limba mea mîhnit sînt şi mi-e dor,

                        Cum alţii mii şi mii sub acest soare

                        Zîmbesc şi plîng numai în graiul lor.

 

                        În limba mea şi soarele răsare,

                        În limba mea şi-amurgurile cad,

                        În limba mea şi sufletu-mi tresare,

                        Cînd simtu-mă în prag de rai sau iad.

 

                        În limba mea mă bucur printre oameni,

                        Ce-i zic frumos în graiul sfînt al lor,

                        Căci fiecare grai e fără seamăn, –

                        În limba mea trăi-voi şi-o să mor.

                                                Petru Zadnipru     

  

                         «Mai dulce şi mai bună decît toate...»

                       Mai dulce şi mai bună decît toate

                        e pentru mine limba mea

                        şi pentru tine – limba ta,

                        şi pentru dînsul – limba lui.

                        O altă limbă mai fumoasă nu-i,

                        din care omul cîntecul îşi scoate.

 

                        Auzi! În limba mea

                        în cer răsare prima stea,

                        şi-n toate limbile la fel

                        Luceafărul răsare clar, fidel.

 

                        Izvoarele vorbesc moldoveneşte,

                        Moldoveneşte fiica îmi vorbeşte,

                        Moldoveneşte Prutul îmi grăieşte,

                        Moldoveneşte Nistrul îmi şopteşte,

                        Moldovenesc e viitorul meu,

                        ca şi trecutul tatălui ateu.

 

                        Aici, pe-acest picior de plai,

                        vin rodnici ani cu glas de nai,

                        cu cer senin în evantai.

                        Şi-n limba mea ca-ntr-un izvor

                        e-un răsfrînt multicolor.

 

                        Şi-n limba asta dac-o ştiţi,

                        pămîntul, pînea i-o sfinţiţi

                        şi truda omului ce-o face.

                        Cu ea cîntăm frăţia, pacea.

 

                        Cînd spune unul că-i săracă,

                        sărac îi el, nu-s limbi sărace,

                        lui poate limba să nu-i placă,

                        dar mie orice limbă-mi place.

                        Şi pentru mine limba mea

                        e-n lumea cerului o stea.

 

                        Atingi o frunză-n codrul ei

                        şi frunza scapără scîntei,

                        cînd vii în codrul ei umbros,

                        te faci mai tînăr, mai frumos;

                        cînd bei din apa ei adîncă,

                        se prinde rod pe vîrf de stîncă.

 

                        E limba mea, pe care mama

                        mi-a pus-o-n suflet pentru drum

                        şi-aşa-i de nouă şi bogată,

                        că n-o ştiu bine nici acum.

                                                Victor Teleucă

Cu ce ar putea veni valahii, azi romîni, la această sărbătoare sufletească a adevărurilor veşnice, exprimate artistic irepetabil?!